Thursday, May 27, 2010

P.212 Sibu By-Election - Part 14


It was a hot, hot, hot by-election!

On the run-up to the balloting when the campaigning was tense, our Federal government gave out a sum of RM1.75 million as grants to four Methodist churches. This swirled up heated comments over the propriety in accepting.

Malaysiakini in the past two days carried some Mandarin articles on the subject. I reproduce herebelow the first one for your reading pleasure. If you are Mandarin-literate, keep your mind open and have a good time to read over.

我们不接受这种钱
读者特约5月25日傍晚 6点13分
原文:吴吉平,译者:何雪卿 姑勿论诗巫国会议席补选的结果如何,报导所述投票日前夕颁发一百七十五万马币“特别拨款” 给四个卫理公会的事,作为一个卫理公会的会友,我感到非常不安,我相信许多基督徒也与我有同感。当权的,无论任何政党,落到要在选举期间大抛“特殊拨款”给选区内各领域,博取选民支持以增加票数始终是令人困扰的。这种最后一分钟的努力,尝试让人以为是同情和关注某个特定群体选民的行为简直不诚实、虚伪和伪善。真有诚意的执政者会有一个既定的制度衡量问题和各个选民的需要,并有足够的预算,井然有序、透明、公平和有效地分配,并计划如何解决当地的问题。竞选活动进行时,大笔的公款能突然变出来供运用,人民的需要突然会引起当权者的特别关注令人匪夷所思。宗教群体,穆斯林或非穆斯林面对的困境、需求和须关注的问题是大家有目共睹的。若有诚意、公正并妥善地处理,它们不会成为选举的课题。同样道理,某个族群面对的困境或多年未解决的民生问题和威胁如水灾、道路情况等也就不会被提出来。因此,最后一分钟“选举糖果”和“特别拨款”意味着当局默认缺乏正确和诚实的规划和实施。除此之外,在投票日前夕提供“特殊拨款”给四个诗巫卫理教会尤其教我耿耿于怀。我是基督徒,更是卫理公会的会员,该宗派远在国家未独立之前已经在各个领域包括透过教育服务人民,尤其显著的是女性教育的推广,我的母亲就是其中一位受惠者。我感到很痛心,也十分关注针对这“特殊拨款”的言论。发言者不仅关心诗巫和马来西亚,也关心这令人哗然的一幕可能影响教会的良好声誉。以下是一些评论:Jin Chuah:令人担心的地方是一百七十五万马币的拨款分发给诗巫四间卫理教会可能造成尚未投票的基督徒不露面。陈:上帝在看着诗巫,但他对国阵的糖果无可奈何。阿邦阿迪:就像我昨晚说,上帝让钱给比下去了。而卫理公会领了这笔国阵的贿赂再次证明,比起钱,上帝算不得什么。你们这班民联家伙,你们只会等奇迹出现。那么,今天发生的奇迹是$$$$$$。金钱会说话,金钱会走动...。Fairplay Lee:所有的基督徒弟兄姐妹不要受骗,醒觉起来 投票支持正义和求圣灵引导。失望:联邦基金调拨一百七十五万至四教堂不是从国阵袋子拿出来的,它原本就是人民的钱。你们不要以为钱来得迟。投票前想想诗巫子民。 阿卡:圣诞老人把数以百万计的钱给教会,每个贫穷的伊班人只得六百令吉。下一轮也许每个伊班人可以获得六千令吉,每间教会六百令吉。不知道牧师们会不会因这百万的金钱败坏?Kumar. Pg:一百七十五万的贿金,基督徒是不是把宗教操守当掉给巫统了? 阿尼尔:如果你问我,我不认为诗巫教会应该在竞选期间接受这笔拨款,即使他们的追随者仍然可以自由投票,要知道这是贿选,无论是收买的一方和被收买的都要负责(虽然人们可以体谅那些迫切需要钱的人的状况)。但我不认为教会正处在这种水深火热中。他们蒙召要持守一个更高的标准,为他人树立榜样,拒绝任何形式的腐败。这样可以教训那些行贿的:有些东西金钱是买不到的。灯光投射之下无论是对是错,不分宗派,将会影响整个马来西亚的基督教会。马来西亚人都在注视着我们,或开声或静默,等着看我们在这种情况下怎么办。他们在等待一个明确的立场。这事发生在诗巫,但其后果会影响极其深远。它甚至不只是关乎基督教社区本身,而是影响我国的选举进行方式以及在选举期间,并甚至其它时候人民的言行。我谨呼吁在这次事件直接涉及的教会:如果这一切报道是错误的,根本没有发生这样的事,请站出来直言。如果这是真的,他们给了,你们也拿了,全数退回给他们。我们不接受这种钱。教会穷就穷吧(如教堂老鼠),但如《箴言》告诉我们,贫穷但快乐因为问心无愧。我也诚恳地呼吁所有马来西亚教会,通过马来西亚基督教协会(CFM):请让我们向国家和世界发出一个明确,不含糊和永不更改的信息。作为公民和纳税人,我们应有这权利实践和遵行我们的宗教信念,以和平和有秩序的方式,享有我们应该得到的合理资源分配。我们欢迎任何当政者,在恰当的时候以开明的态度与我们坐下来商讨,了解我们的宗教和我们这社群的需要,还有我们关切的崇拜场所、丧葬地点和马来文圣经问题,以及我们将如何继续透过社会关怀,服务全体有需要的马来西亚人。公平地提供我们应得的设施和资源,但请不要在补选前夕给我们“特别拨款”。我们不接受这种钱。不必了,谢谢你们,不要在这种情况下。不然的话,我们所发出给政府,无论是现任或将来的,无论是国阵或民联的信息,将是那以基督为名的教会将会在这样的情况下接受这种钱:“你们出价吧,我们可以收这样的拨款。我们鼓励参加竞选各造用金钱赢取选票,有出更高价的吗?”基督的教会向所有的人宣扬在一切事上维持基督的道德价值观和标准。基督信仰的标准既然这么崇高,教会就必须持守自己所标榜的标准。我们侍奉的是那复活的救 主,他降世在卑微的马房中,因为他的父母租不到一间旅店的房子。让我们忠于我们的呼召。来源:http://ongohing.wordpress.com/2010/05/17/we-dont-take-such-money/(刊登于2010年5月17日)原著:We Don’t Take Such Money Writer: Goh Keat Peng译者:何雪卿注:受惠的四所卫理公会是:En Tao Methodist Church, RM500,000Tien Tao Methodist Church, RM500,000Sing Ang Tong Methodist Church RM400,000Hwai Ang Tong Methodist Church RM350
The photo shows Daro' Sri Ng Yen Yen campaigning for Robert Lau. Photo: Philip Hii

4 comments:

Anonymous said...

Could anyone be so kind as to translate the key points if this article into English?

The topic of bribery and corruption by the four Methodist Churches is extremely important for both christians, and non-christians.

Tony Hii said...

Simply click the writer's blog ongohing.wordpress.com to read the original in English.

Anonymous said...

I also question the morality of churches accepting donations from timber companies/tycoons, with the donation money coming from the mass deforestation of Sarawak rainforest, i.e. destroying the environmental for whose benefits?

Anonymous said...

anon 4:19

You raise an important point beyond the issue of the four churches accepting "special grants" on the eve of the by-election.

In its broadest sense, it is about the morality and ethics of accepting funds coming from questionable sources and businesses, including profit earned from non-sustainable deforestation, or destruction of the environment, as mentioned by you.

How about donations from people known to derive their wealth from corruption, bribery and cronyism, such as allocation of timber concessions, or other business assets and contract, based on means other than open-market, above-board transactions?

What good does it do to erect grand edifices or numerous buildings all over Sibu and Sarawak when these structures do not glorify God, but act as an ever-present testimony of insatiable greed and unholy values?